Court Rules That Defendants With Limited English Proficiency Have A Constitutional Right To Court Interpreters
The Supreme Court of Georgia ruled today that defendants with limited English proficiency (LEP) have a constitutional right to court interpreters in criminal trials. The ruling came in a case in which the American Civil Liberties Union, the ACLU of Georgia and Legal Aid Society – Employment Law Center (LAS-ELC) filed a friend-of-the-court brief asserting that denying LEP defendants interpreters violates the U.S. Constitution and civil rights laws.
The case involved Annie Ling, a Mandarin Chinese-speaker who was sentenced to 10 years in prison and five years probation after a trial without any interpreter to assist her. Because of her limited English, Ling did not understand that she had the option to plead guilty rather than going to trial and facing a much longer sentence. At her trial, she could not understand the testimony for or against her. Her own trial attorney admitted that because of Ling’s limited English skills, he could not properly communicate with her without an interpreter. However, the attorney decided not to ask the court for an interpreter because he felt it would make the trial “take a lot longer” and make the jury “impatient.”
Ling’s conviction was appealed to the Georgia Supreme Court, which today vacated the ruling upholding her conviction and sent her case back to the Georgia trial court. The Court instructed all Georgia state courts to practice “vigilance in protecting the rights of non-English-speakers” and to provide “meaningful access” to LEP individuals in order to comply with Title VI.
KJ